Seite 24 von 52
SPIREUUIC
@ Dugdale
&f124;È U+534D;

Die Kirchengründung 1139 bei Dugdale



Abb.[1]




As Dugdale himself has remarked,1

Cartae ad Kirkstedensem Abbatíam in agro Ilncolniensi spectantes.

NUM. I.

De prima Fundatione ejusdem.

[MS. in bibl. Cottoniana, sub effigie Tibcrii C. vm.J
Anno Domini millesimo centesimo xxxix. fundatur domus de Kirkestede, sub Christi testimonio et sanctae et unicae crucis, et sanctissimae Dei genetricis Mariae, etsancti Petri apostolorum principis, et omnium sanctorum, in ho- nore sanctissimee et perpetuae Virginis Dei genetricis Maria ä domino Hugone Britone qui extitit vir nobilis, inter pri- mos illius patriae primus, natione Brito, dignitate baro, in- signi titulo militiae insignitus, cujus nomen Brito, in Hugo- nem filium Eudonis, dominum de Tateshale mutatur, ä loco horroris et vastae solitudinis qui sic dicebatur antiquitüs, quandam in se planitiem continens, quae nihilominus fructibus, vepribus, et paluris undique cingebatur, qui ab anno antiquis in futurae religionis praesagium Kirksted, id est, locus ecclesiae ab incolis vocabatur. Ipse Hugo Fontes adiit, et advertens in unius gloriosae perfectionis gloriam ap- parere humili petitione ex ilia fcelicissima fistella examen, petiit et optinuit, cujus memoria sit in benedictione in aeter- num et in seculum seculi, ut veri fundatoris et domini capi- tuli cum suis successoribus, videlicet domino Philippo de Tatteshale et Elizabetha uxore ejusdem, et domino Roberto et domina Alicia uxore ejusdem, et domino Roberto milite strenuo.

...

NUM. II.

De prima Fundatione.

[Ex vetusta membmna penes Peregrinum Willoughby, dominum de Eresby, A.l). 1682.] Anno Domini m.cxxxix. fund a tor dotnus de Kirke- sted, ä domino Hugone Bretone, qui exstitit vir nobilis inter primos illius patriae primus, natione Brito, dignitate baro, insigni titulo militiee insignitus, cujus nomen Brito in Hu- gonem filium Eudonis domini deTateshale mutatur; äloco norroris et vastae solitudinis, qui sic dicebatur antiquitus. Hugo filius Eudonis et Hugo filius Pincionis fuerunt fratres sacri, quorum Hugo filius Eudonis fuit dominus de Tate- shale, qui habuit filium et haeredem nomine Robertum filium Hugonis, cui successit Johannes filius ejusdem Robert! et haeres. Iste Johannes habuit fratrem nomine Robertum, et Johannes habuit filium et haeredem nomine Wal- terum, cui successit alius Walterus, filius et haeres primi Walteri, cui successit Robertus filius et haeres ejusdem Walteri.

...

Tatshall.

1

NUM. III.

Carta Fundationis per Hugonem filium Eudonis.

[Ex Registro de Kirkstede in bibl. Hattoniana, A.D. J640. Hodie MS. Cotton. Vespas. E. xvm. foL2.] Notvm sit omnibus fidelibus quod ego Hugo filius Eudonis concessi et dedi Deo, et sanctae Mariae, et ordini Cis- terciensi, terram ad construendam abbatiam in loco qui dicitur Kirkestede, et eidem abbatiae et monachis in ea Deo servientibus, dedi totum boscum, et mariscum, et moram, scilicet ab Alfstaneswat usque ad Witman et Nordbeltes- holm Feith, sicut vetus via dividit ab eodem Feith usque ad Alfstaneswat. Dedi etiam eis Eschenape, cum tota mora ab utraque parte quantum pertinet ad feudum meum, et Rifleum, et moram juxta Sincher, scilicet quicquid est inter Holebec et boscum Hugonis filii Pincionis, quantum pertinet ad feudum meum et culturara de Nordcroft, et Eneke; moram et piscariam ou® fuit Godmanni, et earn piscariam qu® est propinquior de subtus Trocholm, et dimidium illius piscaría quae est inter has duas piscarías; totum etiam mariscum quod est de feodo meo a piscaría Godmanni usque ad metum Ruct inter altum boscum et Witham. Et sciendum quod hac omnia concessi eis et dedi in puram et perpetuara elemosinam, cum totis pasturis et communiis to- tius terree meee, in boscis, et planis, et morís, et marinéis, in viis et semitis, ut liberé, et quieté, et honorificé teneant ab omni seculari servicio et consuetudine, et omni exactione, pro salute mea, et uxoris me®, et omnium haredum meo- rum, et pro animabus patris et matris me® et omnium pa- rentum meorum. Heec autem donatio facta est coram Alex- andro episcopo Lincolnia, Ricardo abbate de Fontibus, Ricardo incluso, Outi heremita, Alan filio filii Glauci.
de

NUM. IV.

Carta WUlielmi de Dentuna. [Ibid.]

Omnibus sanctae ecclesiae filiis, presentibus et futuris, Willielmus de Dentuna salutem. Sciatis me concessisse, et dedisse.ethac mea carta confirmásse, Deo, et ecclesiae sanctae Mariaede Kirkestede,etmonachis ejusdemloci, in perpetuara elemosinam, totum nemus de Langhage, cum omnibus perti- nentiis suis in terra et mora, sicut idem nemus se extendit ab Alfstanesuat usque adveterem viam quae dividit Lof hage et Langhage, et ex alia parte dividit Loufhage et Langhage, et illam partem terrae in campis de Kirkebi quae jacet ab aquilonari parte molendini praedictorum monachorum inter viam et stagnum molendini. Haec predicta concessi et dedi praedictis monachis in perpetuara elemosinam ut habeantet teneant ea liberé, et quieté, et honorificé ab omni seculari servicio, et consuetudine, et exactione; et ego warantizabo ea monachis contra omnes homines. His testibus, Roberto filio Hugonis, et Rogero fratre ejus, Isabella uxore Roberti filii Hugonis, Philippo, et Roberto, et Rogero filiis ejus, Waltero filio Walten filio Hugonis, Gaufrido capellano.

NUM. V.

Carta Roberti filii Hugonis.ribid. fol. 2 b.]

Notum sit omnibus sanctæ ecclesiæ filiis et fidelibus quod ego Robertas filius Hugonis concessi et firmiter con- firmavi Deo, et ecclesiæ sanctæ Mariæ de Kirkestede, et monachis ejusdem loci, omnes donationes quas Hugo pater meus dédit eis in elemosinam, scilicet Nortbeltesholm à Fleth usque ad Alstanwat et sicut via departitur, et Rifleum juxta Sinker quantum pertinet ad me et ad feodum meum, et Eschesnap piscariam Godmanni, et dimidiam piscariam de Belfeshelm, et totam piscariam Godrici Wril, et piscariam totam de Trocholm, et totum mariscum inter piscarias, et bruerium de Eineikemor, et culturam de Northcroft, et ter- ram sedis abbatiæ quæ vocatur Kirkestede, et terrain grangiy et domorum juxta abbatiam, ettotum dimidium dominii mei de Strutuna cum decimis ejusdem dominii, et dimidiumjpra- tmn ejusdem dominii mei; et insuper culturara de Tima quam pater meus dedit eis in augmentum in exitu vitas suae, et communem pasturam totius terrae meae: et hoc sciendum est quod concessi eis et dedi decimam ejusdem cultura quae vocatur Tima. Haec omnia prasdicta dedi eis in elemosinam volúntate et concessu fratrum meorum pro anima patria mei et matris mese, et pro salute fratrum meorum et omnium antecessorum meorum, liberé et quieté ab omni seculari servicio et consuetudine. His testibus, Gaufrido capellano, Roberto presbytero de Martuna, Waltero et Andrea fratribus meis, Roberto filio Symonis.

...

NUM. VI.

Alia Carta ejusdem Róberti.[Ibid. fol. 3.]

Omnibus sanctæ ecclesiæ filiis, præsentibus et futuris, Robertas filius Hugonis salutem. Sciatis me concessisse, et hac mea carta confirmasse, Deo, et ecclesiæ sanctæ Mariæ de Kirkestede, et monachis ejusdem loci, in perpetuam elemosinam, donationem quam Willielmus de Dentun frater meus fecit eis de bosco qui vocatur Langhage cum pertinen- tiis suis, et de ilia parte terræ in campis de Kirkeby ouœ jacet ab aquilonari parte molendini prædictorum monacno- rum, inter viam et stagnum molendini, sicut carta ipsius Willielmi quam monachi de his rebus habent testatur. Præterea concessi et dedi eisdem monachis in augmentum quando receperunt prædictum W. fratrem meum pro prece mea, totam moram quæ est inter ipsum boscum de Langhage et veterem viam quæ vadit à Lochage usque ad Loufhage, et quæ ex una parte dividit inter Langhage et Lochage, et ex alia parte dividit inter Langhage et Loufhage. Et hoc totum feci prædictis monachis pro salute mea, et uxoria tneæ, et hæredum meorum, et antecessorum meorum. His testibus, Rogero filio Hugonis, Isabella uxore mea, G. ca- pellano, Petro capellano de Canlouesbi.

...

NUM. XIV.

Carta Thomæ filii Rob. de Arci. [Ibid. fol. 71 b.]

Omnibus sanctæ matris ecclesiæ filiis, præsentibus et futuris, Thomas de Arci salutem. Notum vobis sit, quod ego Thomas de Arci, per voluntatem et consilium amico- rum et hominum meorum de Dunestuna, et de Noche- tuna concedo et confirmo, per hanc meara cartam, et sigillum, Deo et abbatiæ sanctæ Mariæ de Kirkestede, et monachis ejusdem loci, donationem quam Robertus de Arci, pater meus, fecit eis de tota terra, quæ pertinet ad Dunes- tunam et Nochetunam ab occidentali parte magnæ viæ, quæ venit à Lincolnia, per villam, quæ aicitur Mera, et tendit versus Scapewich, sicut carta sua testatur, quam habent Hanc itaque totam terram prædictam do illis et confirmo, per istam meara cartam, et sigillum pro salute mea, et spon- sæ meæ, et filiorum et omnium amicorum meorum, et pro anima patrie mei, et matris meæ, et omnium antecessorum meorum, in puram et perpetuam elemosinam, libere et quiete ab omni seculan servitio, et consuetudine, et omni exactione. Et ego, et hæredes mei warantizabimus iliam terram totam prædictam contra omnes homines inperpe- tuum, et acquietabimus. Hoc factum fiiit anno ab incar- natione Domini Mclxiij. nono kalendas Junii, apud Lincolniam, coram hiis testibus, Roberto de Dunestun, decano, Augustino de Dunestun, presbítero, Roberto de Nevilla, Radulfo filio Gilberti, Rogero de Beningwrth, et Matheo fratre ejus, Hugone Pinceun, Roberto de Langetun, Herberto filio Alardi, Thoma filio Willielmi, et Symone fratre suo, Roçero de Trehamtun, Widone de Ver, et Petro de Bilingheia. Et sciendum quod monachi dant mihi annuatim ad festum sancti Botulphi dimidiam marcam argenti, propter hoc, nominatim, ne vel ego, vel hæredes mei cogamus illos mansiones facere in memorata terra nisi ad libitum et voluntatem ipsorum.

...

Überschrift

NUM. XVI.

Inter Nos et Monachos de Begor. [Ibid. fol. 78 b.]

Omwibus sanctæ matris ecclesiæ filiis, Omnisius abbas de Begar salutem in Christo. Sciatis quod Alanus comes Britanniæ dedit, in obitu suo, Deo et abbatiœ de Begar, ubi corpus suum jacet, terram ad unam grangiam faciendam in socha de Gaituna in elemosinam, pro salute animæ suæ^ et antecessorum suorum sicut carta sua testatur. Sed quo- niam hæc elemosina tarn longé erat de abbatia nostra, quod non potuimus earn ad libitum nostrum et proficuum colla- borare, dilectis autem monachis de Kirkestede eandem elemosinam fratribus nostris erat admodum utilis et contigua; eorum precibus et fraternitate compulsi, deposuimus in manu comitis Conani, omne jus et omnem donationem et inves- tituram præfatæ elemosinæ, quam de manu comitis Alani recepimus, et ipse comes Conanus concessit et dedit pre- dictis fratribus nostris de Kyrkestede eandem elemosinam in manu Radulfi celerarii, qui in loco abbatis sui de Kirkstede præsens aderat in presentía nostra, nobis eandem donationem concedentibus, et confirmantibus, et assignavit eis in terra sua, pro eadem elemosina, duas carucatas terra et dimidiam de suo dominio in territorio de Gaiton, et frutectum quod appellatur Gaiton Rahaga, et hoc factum fuit coram hiis testibus. Roaldo Constabulario, et Alano et Willielmo filiis ejus, et Picot de Lácele, Johanne filio Mengi, Gaufrido filio Morican, Wigano filio Cade, Alano filio Gaufridi, Johanne filio Alvieti. Pepigimus etiam eis, coram his et mul- tis testibus, quod per operam nostram et perquisitionem, sine aliquo rei familiaris suæ dispendio, faciemus eos habere cartam et sigillum Conani ad confirmationem pradictæ elemosinæ, cum ipse illius ætatis fuerit, quod terram tenere poterit, et sigillum habuerit. Hoc etiam pepigimus quod si morte praventus, vel quolibet casu prapeditus fuerim quod hanc conventionem eis perficere non potuerim, apud conven- tum de Begar, et apud abbates qui de domo de Begar facti sunt impetrabo, quod quicunque post me abbas, in domo de Begar substituetur, eandem pactionem eis per omnia perfi- ciet. Et hoc pepigimus quod omnes has conventiones pra- sentabo per me, et per abbates factas de abbatia de Begar, primo generali capitulo Cisterciensi ; et privilegium domini papæ, et cartas per quas hæc elemosina confirmata est, ill uc nobiscum portabimus, et de eis hanc elemosinam tenere fa- ciam, et in eorum privilegiis et cartis ascribi faciam. Et has conventiones confirmavimus hujus cirographi subscriptione, et testium annotatione, scilicetMathei prioris de Revesbi, &c.

...